La Piazza
X MArgot :asd:
Messaggio del 10-02-2005 alle ore 17:02:46
sci cocciaroscie...ci stenghe in carne e ciccia!!
sci cocciaroscie...ci stenghe in carne e ciccia!!
Messaggio del 10-02-2005 alle ore 16:46:59
NiRvAnA tOrNa CoN nOi
mettete la vostra firma sul post Raccolta Firme NG se ankora nn l'avete fatto
NiRvAnA tOrNa CoN nOi
mettete la vostra firma sul post Raccolta Firme NG se ankora nn l'avete fatto
Messaggio del 10-02-2005 alle ore 08:08:08
Buongiorno mio tenero bob, domanda anche il sabato sei su teleradiotopi? visto che quel giorno sono a casa e posso ascoltarti. Fammi sape'
Buongiorno mio tenero bob, domanda anche il sabato sei su teleradiotopi? visto che quel giorno sono a casa e posso ascoltarti. Fammi sape'
Messaggio del 09-02-2005 alle ore 16:52:24
ecco la Cocciaroscie che amo
ecco la Cocciaroscie che amo
Messaggio del 09-02-2005 alle ore 16:00:50
Messaggio del 09-02-2005 alle ore 15:43:55
Ne me quitte pas / Il faut oublier / Tout peut s'oublier / Qui s'enfuit déjà / Oublier le temps / Des malentendus / Et le temps perdu / A savoir comment / Oublier ces heures / Qui tuaient parfois / A coups de pourquoi / Le coeur du bonheur / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai / Des perles de pluie / Venues de pays / Où il ne pleut pas / Je creuserai la terre / Jusqu'après ma mort / Pour couvrir ton corps / D'or et de lumière / Je ferai un domaine / Où l'amour sera roi / Où l'amour sera loi / Où tu seras reine / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
Ne me quitte pas / Je t'inventerai / Des mots insensés / Que tu comprendras / Je te parlerai / De ces amants-là / Qui ont vue deux fois / Leurs coeurs s'embraser / Je te raconterai / L'histoire de ce roi / Mort de n'avoir pas / Pu te rencontrer / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
On a vu souvent / Rejaillir le feu / De l'ancien volcan / Qu'on croyait trop vieux / Il est paraît-il / Des terres brûlées / Donnant plus de blé / Qu'un meilleur avril / Et quand vient le soir / Pour qu'un ciel flamboie / Le rouge et le noir / Ne s'épousent-ils pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
Ne me quitte pas / Je ne vais plus pleurer / Je ne vais plus parler / Je me cacherai là / A te regarder / Danser et sourire / Et à t'écouter / Chanter et puis rire / Laisse-moi devenir / L'ombre de ton ombre / L'ombre de ta main / L'ombre de ton chien / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
[Jacques Brel]
A voi la traduzione, se vi serve un'aiuto....
Ne me quitte pas / Il faut oublier / Tout peut s'oublier / Qui s'enfuit déjà / Oublier le temps / Des malentendus / Et le temps perdu / A savoir comment / Oublier ces heures / Qui tuaient parfois / A coups de pourquoi / Le coeur du bonheur / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai / Des perles de pluie / Venues de pays / Où il ne pleut pas / Je creuserai la terre / Jusqu'après ma mort / Pour couvrir ton corps / D'or et de lumière / Je ferai un domaine / Où l'amour sera roi / Où l'amour sera loi / Où tu seras reine / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
Ne me quitte pas / Je t'inventerai / Des mots insensés / Que tu comprendras / Je te parlerai / De ces amants-là / Qui ont vue deux fois / Leurs coeurs s'embraser / Je te raconterai / L'histoire de ce roi / Mort de n'avoir pas / Pu te rencontrer / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
On a vu souvent / Rejaillir le feu / De l'ancien volcan / Qu'on croyait trop vieux / Il est paraît-il / Des terres brûlées / Donnant plus de blé / Qu'un meilleur avril / Et quand vient le soir / Pour qu'un ciel flamboie / Le rouge et le noir / Ne s'épousent-ils pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
Ne me quitte pas / Je ne vais plus pleurer / Je ne vais plus parler / Je me cacherai là / A te regarder / Danser et sourire / Et à t'écouter / Chanter et puis rire / Laisse-moi devenir / L'ombre de ton ombre / L'ombre de ta main / L'ombre de ton chien / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas / Ne me quitte pas
[Jacques Brel]
A voi la traduzione, se vi serve un'aiuto....
Messaggio del 09-02-2005 alle ore 15:39:03
Merci mon tendre ami.
Merci mon tendre ami.
Messaggio del 09-02-2005 alle ore 15:15:50
io manghe ni li só capite peró


io manghe ni li só capite peró



Messaggio del 09-02-2005 alle ore 14:31:20
na dá magná di maccarune pi capi´quesse...spamma altrove gatta morta!!
na dá magná di maccarune pi capi´quesse...spamma altrove gatta morta!!
Messaggio del 09-02-2005 alle ore 13:38:38
Messaggio del 09-02-2005 alle ore 13:18:30
mi piace come rende leggerla..pur si nin gi so capit na mazz
mi piace come rende leggerla..pur si nin gi so capit na mazz
Messaggio del 09-02-2005 alle ore 13:14:41
Qual'è el to nomme, cherì
- Je m'appelle, Marì
- Je spere che toi, c'est soire venne avec moi
- Je ve andrei a casa tua...
- Cu le taxì?
- Cu le taxì avec tu, tu, avec tu, je vienne, por toi de toi a toi
(sbaciucchiamenti....)
- Ques ques tu me mande?
- Le baciò c'est soir, le baciò poir toi
- Comme sonne due, tre...
- (Bacio) Quatre
- Son troppe por moi, son troppe por moi
- E allora fai il contable....
- Oui. Allor moi e toi a casa mia
- No a casa tua non ci verrò ma.
- Me porquoi?
- Porquoi tu sei brutto.
- No ne me quitte pas, ne me quitte pas, no, ah! ne me quitte pas, ne me quitte pas, amour, amour mon,
ne me quitte pas, ne me quitte pas
- Ques ques vous dis, ques ques vous dis a moi!
- Ne me quitte pas!
- Ma ne me quitte moi a moi, o ne me quitte moi a toi
- Ne me quitte a tutt e deux
- Oh!
- Si tu ce repens, je, je te putrè emè....
- Una Renault?
- De che coleur?
- De couler de la proscen!
(Risate nervose)
- Ques ques tou faix, tu rid, tu rid, de mon amour, de moi? Allor tu se finì allor, tu se finì allor!
- C'e' qualche avec la soluzion? O la soluzion o la revoluzion!
- Faix toi, faix toi, decide toi
- Je spere che...... uà! Che te regalo un veramon?
- No, no le veramon no...
- Allora vù u bonbon!!
Qual'è el to nomme, cherì
- Je m'appelle, Marì
- Je spere che toi, c'est soire venne avec moi
- Je ve andrei a casa tua...
- Cu le taxì?
- Cu le taxì avec tu, tu, avec tu, je vienne, por toi de toi a toi
(sbaciucchiamenti....)
- Ques ques tu me mande?
- Le baciò c'est soir, le baciò poir toi
- Comme sonne due, tre...
- (Bacio) Quatre
- Son troppe por moi, son troppe por moi
- E allora fai il contable....
- Oui. Allor moi e toi a casa mia
- No a casa tua non ci verrò ma.
- Me porquoi?
- Porquoi tu sei brutto.
- No ne me quitte pas, ne me quitte pas, no, ah! ne me quitte pas, ne me quitte pas, amour, amour mon,
ne me quitte pas, ne me quitte pas
- Ques ques vous dis, ques ques vous dis a moi!
- Ne me quitte pas!
- Ma ne me quitte moi a moi, o ne me quitte moi a toi
- Ne me quitte a tutt e deux
- Oh!
- Si tu ce repens, je, je te putrè emè....
- Una Renault?
- De che coleur?
- De couler de la proscen!
(Risate nervose)
- Ques ques tou faix, tu rid, tu rid, de mon amour, de moi? Allor tu se finì allor, tu se finì allor!
- C'e' qualche avec la soluzion? O la soluzion o la revoluzion!
- Faix toi, faix toi, decide toi
- Je spere che...... uà! Che te regalo un veramon?
- No, no le veramon no...
- Allora vù u bonbon!!
Nuova reply all'argomento:
X MArgot :asd:
Registrati
Mi so scurdate la password
Hai problemi ad effettuare il login?
segui le istruzioni qui




