La Piazza
CHI SE LA CAVA CON LO SPAGNOLO?????
Messaggio del 17-10-2007 alle ore 14:49:04
mi aiutate a tradurre questo testo???
è molto importante ragazzi...
Ya me canso de llorar y no amanece
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
Pero mis ojos se mueren si mirar tus ojos
Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar
Y aggaraste por tu cuenta la parranda
Paloma negra paloma negra dónde, dónde andarás?
Ya no jueges con mi honra parrandera
Si tus caricias han de ser mías, de nadie mas
Y aunque te amo con locura ya no vuelves
Paloma negra eres la reja de un penar
Quiero ser libre vivir mi vida con quien yo quiera
Dios dame fuerza que me estoy muriendo por irla a buscar
Y agarraste por tu cuenta las parrandas
mi aiutate a tradurre questo testo???
è molto importante ragazzi...
Ya me canso de llorar y no amanece
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
Pero mis ojos se mueren si mirar tus ojos
Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar
Y aggaraste por tu cuenta la parranda
Paloma negra paloma negra dónde, dónde andarás?
Ya no jueges con mi honra parrandera
Si tus caricias han de ser mías, de nadie mas
Y aunque te amo con locura ya no vuelves
Paloma negra eres la reja de un penar
Quiero ser libre vivir mi vida con quien yo quiera
Dios dame fuerza que me estoy muriendo por irla a buscar
Y agarraste por tu cuenta las parrandas
Messaggio del 17-10-2007 alle ore 15:00:27
dammi un po di tempo e faccio la traduzione....
dammi un po di tempo e faccio la traduzione....
Messaggio del 17-10-2007 alle ore 15:39:51
Già sono stanca di piangere e non fa giorno
Già non so se maledirti o per te pregare
Ho paura di cercarti e di trovarti
Dove mi assicurano miei amici che te ne vai
Ci sono momenti in che vorrei meglio andarmene
E strappare i chiodi delle mie pene
Però miei occhi muoiono senza guardare tuoi occhi
E il mio affetto con l'aurora ti torna a aspettare
E prendi per il tuo conto la parranda
Colomba nera colomba nera dove? dove andrai?
Già non giocare con la honra parrandera
Se le tue carezze devono essere mie, e de più nessuno
E anche se t'amo con pazzia già non torni
Colomba nera sei la galera di una pena
voglio essere libero di vivere la mia vita con chi io ho voglia
Dio dammi le forze che sto morendo per andare a cercarla
E prendi per il tuo conto las parrandas
la traduzione non è cosi semplice ma ho fatto il meglio che poteva...accetto correzioni
las parrandas è un tipo di festa tradizionale e non poteva tradurre, sono originarie senno sbaglio di Cuba o centroamerica, puoi cercare qualcosa per internet....
Già sono stanca di piangere e non fa giorno
Già non so se maledirti o per te pregare
Ho paura di cercarti e di trovarti
Dove mi assicurano miei amici che te ne vai
Ci sono momenti in che vorrei meglio andarmene
E strappare i chiodi delle mie pene
Però miei occhi muoiono senza guardare tuoi occhi
E il mio affetto con l'aurora ti torna a aspettare
E prendi per il tuo conto la parranda
Colomba nera colomba nera dove? dove andrai?
Già non giocare con la honra parrandera
Se le tue carezze devono essere mie, e de più nessuno
E anche se t'amo con pazzia già non torni
Colomba nera sei la galera di una pena
voglio essere libero di vivere la mia vita con chi io ho voglia
Dio dammi le forze che sto morendo per andare a cercarla
E prendi per il tuo conto las parrandas
la traduzione non è cosi semplice ma ho fatto il meglio che poteva...accetto correzioni
las parrandas è un tipo di festa tradizionale e non poteva tradurre, sono originarie senno sbaglio di Cuba o centroamerica, puoi cercare qualcosa per internet....
Messaggio del 17-10-2007 alle ore 15:58:02
questa canzone l'ha cantata anche paola turci
questa canzone l'ha cantata anche paola turci
Messaggio del 17-10-2007 alle ore 16:20:13
GRAZIE LUZY
questa canzone fa parte della colonna sonora del film su FRIDA KAHLO!
è una meraviglia
GRAZIE LUZY

questa canzone fa parte della colonna sonora del film su FRIDA KAHLO!
è una meraviglia
Messaggio del 18-10-2007 alle ore 11:33:29
no... niente...
quando ho l'opportunità mi piace fare le traduzioni ....allora sono disponibile quando volete qualcosa è la mia lingua madre...
no... niente...
quando ho l'opportunità mi piace fare le traduzioni ....allora sono disponibile quando volete qualcosa è la mia lingua madre...
Messaggio del 18-10-2007 alle ore 11:38:48
Luzy,traduci in spagnolo per Angè, " Vatte ariponne "
Luzy,traduci in spagnolo per Angè, " Vatte ariponne "
Messaggio del 18-10-2007 alle ore 18:51:26
penelope
penelope
Messaggio del 19-10-2007 alle ore 11:46:46
king/malgioglio/bertoli
sdasssssssssssss
king/malgioglio/bertoli
sdasssssssssssss
Nuova reply all'argomento:
CHI SE LA CAVA CON LO SPAGNOLO?????
Registrati
Mi so scurdate la password
Hai problemi ad effettuare il login?
segui le istruzioni qui





